《글쎄 (或许吧)》的完整歌词如下:
### 韩语版
들어가자 잠깐
예민한 날이 선 시계
소리 나는 방
궁금증에 비해
다소 짧아진 물음은
정적을 깨 대화 속엔
불만스런 느낌들이 가득 차
넘쳐나 더 이상은 안돼
한숨에 묻혀버린
주변은 고요해
숨 막힐 듯해도
입 다물고 있는 게
차라리 속 편해
딱딱해진 관계
해소되지 않은 싸움
끝내 열리는 방문 원점이
돼 고개 돌린 채
다음에 얘기해
똑같은 곳을 또 헤매고 있어
모든 게 다 낯설게만 느껴져
이제는 정말 끝내야 될까
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
또 눈물이 흘러
뭣 모를 눈물이 흘러
예전의 너와 나 그리운 걸까 왜
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
또 눈물이 흘러
한없이 눈물이 흘러
이제는 정말 끝내야 될까 널
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
Daydreaming in the midst of the night
You brush my thoughts
And sweep my sleep away
이제 와서 I miss all the times
불필요해 there are plenty more times
We'll miss anyway
It's painful to face you
듣고 싶어 하는 답변
알면서도 괜히
삐뚤어지는 감정
다시 또 비꼬이는
흉터와 죄책감
조여오는 벽면의 폐쇄감
똑같은 곳을 또 헤매고 있어
모든 게 다 낯설게만 느껴져
이제는 정말 끝내야 될까
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
또 눈물이 흘러
뭣 모를 눈물이 흘러
예전의 너와
나 그리운 걸까 왜
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
또 눈물이 흘러
한없이 눈물이 흘러
이제는 정말 끝내야 될까 널
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
서로 어긋나있는 길 건너편
멍하니 서 있는 너에게 물어
다시 되돌아갈 수 없는 걸까
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
서로 어긋나있는 길 건너편
멍하게 서 있는 너에게 물어
다시 되돌아갈 수 없는 걸까
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
또 눈물이 흘러
멈추지 않고서 흘러
알 것 만 같아
아니 이젠 알아
너 아님 안 돼 보내면 안 돼
왜 이제서야 난
네 모습이 보이는지
멀어진 날 안아 줄 수 있을까
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
### 中文翻译版
等一下再进去吧
敏锐的天线表
从我房间发出的声音
与好奇心相比
有些问题是越来越少
打破沉寂的对话
令人不满的感觉
我不能再这样下去了
把叹息声埋了
周围很安静
好像快窒息一样
闭上你的嘴巴
还不如安心下来
坚不可摧的关系
消除不了的战争
结束这次来访
一点又回到原点
下次再说
又在同样的地方徘徊
一切都是陌生的感觉
现在真的结束了吗
这个真的不知道
我也不知道
又流下眼泪
还不知道眼泪已流下
想念以前的你和我
为什么
这个真的不知道
我也不知道
又流下眼泪
已经没有眼泪可流
现在你真的结束了吗
这个真的不知道
我也不知道
在黑夜里做白日梦
你冲刷我的想法
和扫荡我的睡眠
现在
我错过了所有的时间
没有必要
还有很多次
反正我们也会想念
面对你是痛苦的
我想听到的回答
你知道的
扭曲的感情
再次讽刺的
那些疤痕的负罪感
束缚的墙面的封闭感
又在同样的地方徘徊
一切都是陌生的感觉
现在真的结束了吗
这个真的不知道
我也不知道
又流下眼泪
还不知道眼泪已流下
想念以前的你和我
为什么
这个真的不知道
我也不知道
又流下眼泪
已经没有眼泪可流
现在你真的结束了吗
这个真的不知道
我也不知道
相互站在结束的路的对面
呆呆地向你发问
我们真的回不去了吗
这个真的不知道
我也不知道
相互站在结束的路的对面
呆呆地向你发问
我们真的回不去了吗
这个真的不知道
我也不知道
又流下眼泪
不停地流
和以前一样
我现在知道了
我还是不行
不能送你走
为什么现在我
才看到你的模样
远去的那些我数不清
这个真的不知道
我也不知道